Prevod od "ovako blizu" do Brazilski PT


Kako koristiti "ovako blizu" u rečenicama:

Èak ni ti ne bi pucao, ovako blizu neprijatelja.
Nem mesmo você... atiraria de tão perto.
Nekako se stidim što sam ti ovako blizu.
Tenho vergonha de estar perto de você.
Ako sistem nastavi da bude ovako blizu, on æe poèiniti svoje sedmo i poslednje ubistvo u Halleu... za deset do petnaest dana.
Se o sistema for concluído assim, ele cometerá o seu 7º e último crime em Halle, dentro de 10 a 15 dias.
Vidiš, morali su da nas dezinfikuju da bismo im bili ovako blizu.
Tiveram de nos desinfetar quando chegamos muito perto.
Bila si ovako blizu da te odere kao uličnu mačku.
Faltou isso pra você passar a noite no necrotério municipal!
Vi i vaša grupa saradnika, nikada niste bili ovako blizu, koliko sam sada dozvolio.
A polícia está prestes a me soltar. Você e seus associados não se aproximarão mais de mim como permiti desta vez.
Bio si ovako blizu da te prebijem.
Mais um pouco, e eu arrebentava-te.
Trebao bi imati sise kaniš li stajati ovako blizu!
Por que não põe silicone de uma vez?
Deda mraz je nedostupan ovako blizu Božića.
Ele não estava disponível... tão perto do Natal.
Nikad dosad nisam sedela ovako blizu pozornice.
Eu nunca sentei tão perto do palco antes.
Ako je moj patner žrtva, a ja tip s pištoljem... ovako blizu?
Ok, se você fingisse que o meu parceiro aqui é a vitima... E eu sou o gajo com a arma... - Foi assim perto?
Ne vidi se Mali ovako blizu ekvatora.
Não dá para ver a menor tão perto do equador.
Ste došli ovako blizu Amerike,, ali nemate hrabrosti ići odavde do ovdje.
Chega tão perto dos Estados Unidos da América... mas não tem coragem de ir daqui para aqui.
Možda ne razumijem, ali tebe neæu promašiti, ne ovako blizu.
Posso não ter acertado ele, mas não erraria se atirasse em você, dessa distância.
Noć nikada nije izgledala ovako blizu.
A noite nunca pareceu tão fechada assim antes.
Zemlja ne bi trebala da je ovako blizu, zar ne?
Não é suposto vermos o chão tão perto pois não?
Ako æeš me držati ovako blizu, bilo bi pristojno da mi platiš veèeru.
Já que vai ficar em cima de mim, pelo menos paga um jantar.
Normalno, ne bih ti bila ovako blizu bez vakcine tetanusa.
Normalmente, eu não chegaria tão perto de você sem tomar uma antirábica.
Mislio sam da ako se sretnemo ovako blizu, da æe to biti preko nišana.
Achei que da próxima vez que nos encontrássemos seria um apontando uma arma para o outro.
Ne mogu da verujem da sam ovako blizu pravog DU97.
Não acredito que estou tão perto de um DU97.
Kad je veæ Apokalipsa ovako blizu, da li je zbilja pravo vrijeme da mi imamo ovu obiteljsku dramu?
Com o Apocalipse estando perto, não é a hora certa de ter esse nosso drama doméstico.
Ti okrivljuješ mene za igranje ovako blizu mene?
Está reclamando por eu ser tão discreto?
Nikada nismo bili ovako blizu Ghovatu.
Nunca estivemos tão perto do Ghovat.
G. Spenser, ako nemate ništa protiv, pokušavamo da otkrijemo šta bismo trebali da uradimo ako meci budu leteli ovako blizu kuhinje, tako da ako nemate ništa o toj temi...
Obrigado pelos truques de salão, mas não. Sr. Spencer, se não se importa, estamos tentando entender o que se supõe temos que fazer se as balas voarem nesta estreita cozinha aqui próxima, assim, que se não tem nada sobre o tema.
Dve ovako blizu Kapije ne mogu da uspostave vezu.
Dois portais não se comunicam estando assim tão próximos.
Osim toga, ovako blizu gnezda, više ne možemo da se vratimo.
Além do mais, estando tão perto do ninho, já passamos o ponto que não dá para voltar.
Baš sam se napalila jer sam ovako blizu njega.
Fico excitada só de estar perto dele.
Predvoditi konkurentsku novu tehnologiju ovako blizu ste da napravite nekoliko neprijatelja.
Liderando uma tecnologia como esta, você fará inimigos.
Mislio sam da je to ovako blizu nauènoj èinjenici.
Pensei que era bem próximo de um fato científico, senhora.
Šta tražiš ovako blizu pobunjeničkog logora?
Qual o seu propósito perto de um acampamento rebelde?
Ne mogu vjerovati, ne sada kad smo ovako blizu!
Não acredito nisso. Não quando estamos tão perto.
Ne dolazi u obzir, ne kad je venèanje ovako blizu.
Não é uma opção, está perto do casamento.
Rekao mi je znanost ovako blizu tabletu.
Disse que a ciência está próxima da pílula. Só pode haver um sonho.
Da vam kažem, ja sam visoki gad ali ovako blizu novog nobelovca zajedno sa svim onim drangulijama koje dobijate u poslednje vreme, pokraj vas se oseæam kao kuèence.
Preciso admitir, sou bem alto, mas estar tão perto do novo ganhador do Nobel e com tudo que você conquistou, pareço um cachorrinho do lado do mandachuva.
Nikada nisam bila ovako blizu mušketiru odjevena.
Eu nunca estive vestida tão perto de um mosqueteiro.
Znam maltretirao sam ti u prošlosti Ali nema većeg bola Nego biti ovako blizu a ne... ne biti u mogućnosti doći do vas.
Sei que te maltratei no passado. Mas não há dor maior do que ficar tão perto e não poder te tocar.
Nikada pre nismo bili ovako blizu cyperu.
Nunca estivemos tão perto do Cyper antes.
Tjednima nisam vidio stražare ovako blizu.
Faz semanas que não vejo guardas tão perto.
Sa severa, gde devojke samo sanjaju o odrastanju ovako blizu okeana.
No norte. Só em sonho as garotas de lá crescem perto do mar.
Ne bi trebalo da imaju kamere sa toplotnim senzorima ovako blizu baze.
Não tem sensor de calor, estão perto da base.
Ovo je jedino sveto mesto koje mogu da naðem ovako blizu gradskim zidinama.
Este é o único santuário que consegui ficar... bem perto das muralhas da cidade.
Prijatelji, čemu svađe ovako blizu cilja?
Amigos... não precisam brigar tão perto da nossa meta.
Znaš, kada si mi ovako blizu, mogu da stvarno osetim kakav si gubitnik.
Quando fica perto de mim assim, posso sentir o fracassado que é.
Sa delfinom koji je ovako blizu, ekipa može da proba drugaèiju tehniku... puštajuæi podvodnu kameru iza èamca.
Olá. Com o golfinho tão perto, a equipe tenta outra técnica: colocar uma câmera subaquática atrás do barco.
Ovo je tip viðenja kada se èeka nedeljama da leopard bude ovako blizu, i toliko na otvorenom.
É o tipo de imagem que temos de esperar por semanas para filmar um leopardo tão perto, e ao ar livre.
Niko još nije bio ovako blizu prilici da promeni svet.
Ninguém esteve tão perto, tão próximo à chance de mudar o mundo.
2.5815920829773s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?